“Džanum” se čuje u oko milion reel-ova napravljenih na Instagramu, a numera ima preko 45 miliona strimova samo na servisu Spotify. Srpska pevačica, tekstopisac i muzičarka je potpisala ekskluzivan ugovor sa izdavačkom kućom “Sony”.
Blic preporučuje
TEYA DORA KOJA JE FAVORIT NA BEOVIZIJI 2024 JE DOŽIVELA PORODIČNU TRAGEDIJU Zato guta suze kad god zapeva ovu pesmu: Otkriveni detalji njenog porekla
PROMENA NA KLADIONICAMA Oni su ušli u TOP 5, evo kome predviđaju pobedu na “Pesmi za Evroviziju” – Teya Dora bila na 1. mestu, pa usledio PREOKRET
www.instagram.com
– Uvek sam želela da stvaram muziku. Moje pesme su moj lični jezik kojim komunicira, moja osećanja i moje misli, sve što se u meni događa. Pesma “Džanum” je došla spontano, iako sam otprilike znala u kom vajbu treba da bude. Da bude spora i tužna balada. Nastala je još pre tri godine i došla je nekako sama od sebe, nosi puno mojih ličnih emocija u tekstu i u melodiji – rekla nam je Teya Dora nedavno.
Džanum je reč koja, kao i mnoge druge u Srbiji, potiče iz turskog jezika i znači “dušo moja” ili “srce moje”.
TEYA DORA – DŽANUM (JUZNI VETAR: NA GRANICI – OFFICIAL SOUNDTRACK)
Tekst pesme “Džanum” je veoma neobičan.
[Uvod]
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum
[Strofa]
Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
[Pred-Refren]
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Da ga suze ganu, da mu predam se
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
[Refren]
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore svеće gore, moje morе
[Post-Refren]
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
[Refren]
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more
[Završetak]
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum